400-009-9696

英國英語和美國英語有哪些不同

作者: 2018-11-29 17:42 來源:武漢編輯
收藏

英式英語和美式英語

 

英式英語和美式英語一直是兩國人民爭論的話題。英國人因為他們的黑色幽默和高冷導致了他們特別喜歡對美國英語吐槽,因為他們絕對美國英語不正宗,那么,英國人最不能容忍美國人的哪些語言呢,今天我們一起來看看吧。

 

1. Using 24/7 rather than “24 hours, 7 days a week” or even just plain “all day, every day”.

美國人用24/7來表達“整天”,而不是“24 hours, 7 days a week”,或者簡單地說“整天,每一天”。

英式用法:all the day/constantly

 

2. Transportation. What’s wrong with transport?

美國人習慣于Transportation。但英國人抱怨道:“我們不能用transport嗎?”

 

3. Take-out rather than takeaway!

美國人說是take-out,不是takeaway!

 

4. Does nobody celebrate a birthday anymore?

不是有人在慶祝他們的生日嗎?

美國人慶祝生日的時候要說“turn”12?連愛丁堡公爵過生日也統統說 “turning 90 years old”。

 

5. I caught myself saying “shopping cart” instead of shopping trolley today and was thoroughly disgusted with myself.

美國人說:shopping cart而不是shopping trolley。

一位英國網民表示:我從未去過美國,也對這一聲明感到厭惡。

 

6. “I’m good” for “I’m well”.

美國人用“I’m good”替代“I’m well”。意思是我很好。

 

7. “Bangs” for a fringe of the hair.

美國人喜歡用“bangs”表示劉海,在英國,人們更多用fringe。

 

8. To “wait on” instead of “wait for” when you’re not a waiter。

美國人用“wait on”而不是“wait for”表示等候。說話的人不是服務生。在英語中,wait on意味著焦慮的等待,而wait for則是等候的意思。

 

所以可以看出由于文化的不同,美式英語和英式英語還是有很大的差別的,大家平時是說美式英語還是英式英語呢,其實不管哪種英語,他們的根源都是一樣的,只不過發音和用詞有所不同,大家如果感興趣的話,可以研究一下哦。

  • 品牌簡介
  • 留學服務
  • 課程中心
  • 精品項目
  • 微課
  • 校區地圖
熱門活動

注冊/登錄

+86
獲取驗證碼

登錄

+86

收不到驗證碼?

知道了

找回密碼

+86
獲取驗證碼
下一步

重新設置密碼

為您的賬號設置一個新密碼

保存新密碼

密碼重置成功

請妥善保存您的密碼
立即登錄

為了確保您的帳號安全

請勿將帳號信息提供給他人/機構

成人黄色网